miércoles, 29 de abril de 2009
Yakusoku wa iranai (Sakamoto Maaya) op. de Escaflowne
-- YAKUSOKU WA IRANAI --
Intérprete: Sakamoto Maaya
Nee, aishitara dare mo ga
Konna kodoku ni naru no?
Nee, kurayami yori mo fukai kurushimi
Dakishimeteru no?
Nani mo ka mo ga futari kagayaku tame
Kitto
Kimi wo, kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo, kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
Nee, koishitemo dare ni mo itsu ka
Owari ga kuru no?
Nee, aozora yori mo sunda
Tokimeki suteteshimau no?
Kisetsu kawari no kaze
Michi wo hashiru zutto
Kimo wo, kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo, kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
Tatoe ashita nakushitemo
Anata wo ushinattemo
Dekiru kagiri no egao de kagayakitai
Namida de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Kimi ga kureta taisetsuna tsuyosa dakara
Hitomi de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Hitomi de ima te wo nobasu
Samui yoru mo
----------------------
-- NO NECESITO PROMESAS --
Dime, ¿todos los enamorados
Se sienten solos?
Dime, ¿abrazan un sufrimiento mas profundo que la oscuridad?
Todo es por hacer que ambos brillemos
Sin duda
Tu, tu eres al unico al que amo
Te estoy mirando fijamente desde mi corazon
Tu, tu eres el unico en quien creo
Incluso en las noches más frías
Dime, ¿incluso si alguien esta enamorado
El final llega algun día?
Dime, un sentimiento más claro que el cielo azul,
¿Puede terminar siendo abandonado?
El cambiante viento de las estaciones
Siempre recorre el largo camino
Tu, tu eres al unico al que amo
Te estoy mirando fijamente desde mi corazon
Tu, tu eres el unico en quien creo
Incluso en las noches más frias
Incluso si morimos mañana,
Incluso si te pierdo,
Quiero que nuestras sonrisas brillen mientras puedan
Ahora con mis lagrimas te llamo
No necesito promesas y cosas como esas
Porque me diste tu fuerza oculta
Ahora con mis ojos te llamo
No necesito promesas y cosas como esas
Ahora con mis ojos te alcanzaré
Incluso en las noches más frías
---------------------------
La opinión de NakuruMG:
Hoy, no se porque, me ha dado por recordar esta canción, así que he estado todo el día tarareándola. Esta es una canción que siempre me ha gustado y más después de ver su letra.
Para ser sincera esta traducción la hice hace muuuuuuuucho tiempo. Cuando vi Escaflowne quedé tan encantada con la historia que me dediqué a recopilar todas las OST que encontré (aunque hace poco descubrí que había una más de la que no tenía ni idea) y a hacerme con las letras para después traducirlas. La verdad es que tengo una buena colección de letras traducidas sobre Escaflowne, así que no descarto poner alguna más, jaja.
Etiquetas:
Letras de canciones traducidas,
Manga y anime,
Música
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario